آخرین اخبار
کد خبر: ۱۳۳۹۳
تاریخ انتشار: ۰۵ تير ۱۳۹۶ - ۱۸:۵۸
سبزوار نیوز/تنگلی کتابی که در آن ضربت المثل های سبزواری در قالب داستان برای کودکان نوشته شده با حضور مسولان ملی و شهرستانی رونمایی شد.

به گزارش سبزوار نیوز، مدیرکل دفتر مطالعات و برنامه ریزی فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی  در مراسم رونمایی از این کتاب گفت: توسعه فرهنگ کتابخوانی در حفظ گویش های محلی اقوانم مختلف ایرانی با آداب و رسوم مختلف موثر است.

علی اصغر سید آبادی افزود: با ورود تلویزیون به جامعه ایرانی لهجه ها و گویش های محلی اقوام مختلف تحت تاثیر قرار گرفت وجامعه ایرانی به سمت یک لهجه و گویش رفته اند.

وی با بیان اینکه با ورد تلویزیون به جامعه ایرانی به لهجه های مختلف محلی آسیب های جدی وارد شد، گفت:تنوع فرهنگی و گویش های محلی از مهمترین اصولی است که سازمان ملل متحد و یونسکو به آن تاکید زیادی دارد و این موضوع فقط با توسعه فرهنگ کتابخوانی مورد توجه قرار می گیرد.

وی عنوان کرد: در گذشته حاکمان یکسان سازی گویش مردم و جلوگیری از رواج گویش های محلی اقوام را به عنوان سیاستی مهم در حفظ امنیت ملی  در دستور کار قرار دادند که این موضوع نیز به زبان فارسی و گویش آن آسیب وارد کرد.

سیدآبادی تصریح کرد: امنیت زمانی درکشور ایجاد می شود که بتوان با توسعه فرهنگ کتابخوانی در جامعه، گویش ها، آداب و رسوم، سلایق و تفاوت ها را به مردم معرفی و آن ها را با آغوش باز بپذیریم.

وی گفت: جامعه ایرانی زیر یک پرچم جمع شده و می توان با توسعه فرهنگی کتاب خوانی زمینه برای حفظ گویش های محلی را در کشور فراهم کرد.

سیدآبادی با اشاره به طرح انتخاب کتاب ایران عنوان کرد: مهم ترین ساختار های فرهنگی، امنیتی، صنعتی، اجتماعی و علمی هر جامعه در کتاب ها نوشته شده و از این رو مهمترین معیار برای انتخاب پایتخت کتاب همکاری همه بخش ها در عرصه توسعه فرهنگ کتابخوانی است.

وی عنوان کرد: با توجه به قدمت  سبزوار در زمینه ترویج فرهنگ کتابخوانی این شهرستان می تواند در زمره شهرهای منتخب برای انتخاب پایتختی کتاب ایران باشد.

سید آبادی با اشاره به چاپ کتاب تنگلی نیز گفت:مهمترین نکته در این اثر ارزشمند توجه و تلاش نویسنده برای آشنایی کودکان سبزواری و حفظ گویش محلی است.

نظر شما
نام:
ایمیل:
* نظر: